Home » Translations » Maari Gethu Song Lyrics With English Translation – Maari 2

Maari Gethu Song Lyrics With English Translation – Maari 2

MAARI GETHU SONG LYRICS with Meaning/English Translation from Tamil film, Maari 2 featuring Dhanush & Sai Pallavi in main lead roles. Voice lent by Yuvan Shankar Raja, Dhanush, Chinnaponnu and V.M. Mahalingam.  Music and lyrics scored by Yuvan Shankar Raja. Read the full Maari Gethu Song lyrics below with meaning line by line. 

Maari Gethu Song Lyrics with english translation

Film: Maari 2
Casts: Dhanush, Sai Pallavi & other

Music: Yuvan Shankar Raja
Singers: Yuvan Shankar Raja, Dhanush, Chinnaponnu & V.M. Mahalingam
Lyricist: Yuvan Shankar Raja
Director: Balaji Mohan
Music Label: Wunderbar Studios

Maari Gethu Song Lyrics Meaning In English – Maari 2

 

Ei bigilu adicha sevalu piriyum
(Hey when he whistles eardrums burst)
Manja vitta deal’u kiliyum
(When he flies a kite the spool wears out)


Maari onnu sozhatti vecha
(When Maari spins around and pounces)
Mummy daddy face theriyum
(You will see your mummy daddy’s faces)


Ei bigilu adicha sevalu piriyum
(Hey when he whistles eardrums burst)
Manja vitta deal’u kiliyum
(When he flies a kite the spool wears out)
Maari onnu sozhatti vecha
(When Maari spins around and pounces)
Mummy daddy face theriyum
(You will see your mummy daddy’s faces)


Selvaku selladhu
(It’s not your hood)
Un pappu vevaadhu
(You can’t do a thing)
Thanikkaattu raja da nammalu
(He is the king in his jungle)
Ei nammalu
(Hey, he’s the king)


Nee friendship-a 
vandhakka
(If you be a true friend)
Unnmaiya irundhakka
(Without telling lies)
Usuraiye tharuvan da nammalu
(He’ll protect you with his life)
Ei nammalu
(Hey, he will)


Ei selvaku selladhu
(Hey it’s not your hood)
Un pappu vevaadhu
(You can’t do a thing)
Thanikkaattu raja da nammalu
(He is the king in his jungle)
Ei nammalu
(Hey, he’s the king)


Nee friendship-a 
vandhakka
(If you be a true friend)
Unnmaiya irundhakka
(Without telling lies)
Usuraiye tharuvan da nammalu
(He’ll protect you with his life)
Ei nammalu
(Hey, he will)


Maari nee nallavara kettavara?
(Maari, are you good or bad person)
Theriyale pa…
(I don’t know)


Ei velagi velagi velagi velagi
(Hey move move move move)
Oram poda…poda
(Move out of the way)
O vairu erinji Thanni oothi
(Just deal with it if you’re jealous)
Dhooram poda…poda
(Move aside)


Inga naanga vera maari
(We’re something else)
Ivan enga aalu maari
(It’s like our people)
Ei maari ei maari ei maari
(Hey maari, hey maari, hey maari)


Gada gada kakkada
(Tick-tock-the clock ticking)
Nada nada nannada
(Walk-walk-keeping walking)
Nigarigar ingilla
(There’s no point trying)
Illanjarinpada
(The youth army will send you packing)


Pada pada pappada
(Left right- they come marching)
Noringidum thaththada
(Break, break – barriers breaking)
Inga vandhu nee neeyum
(Your are not welcome here)
Sudaadha da vada
(Take your business elesewhere)


Ei airichu…
(Hey, he’s soaring)
Ei dhurrrr…


Mass-u airiduchu
(It’s his time)
Grace-u airiduchu
(He’s soaring up)
Vesham podadha
(You’ve been exposed)
Vetti kilinjiruchu
(Now cut the crap)
Mathikichu…
(You got caught)


Ma ma ma ma ma ma ma ma…


Matter mathikichu
(You got caught)
Sketch’u mathikichu
(Your attempt failed)
Plan’u geenellaam
(All your plan)
Kathula pichikuchu
(Are now foiled)


Ennodadhellaam u
nndhu nanba
(What’s mine is yours till the end)
Kettadhu ellam naan kodupen
(Ask, and it’s shall be yours, my friend)


Ennaanda onnum i
lla nanba
(I’ve got nothing to call mine)
Tholodu thozhana naan irupen
(I’ll have your back till the end of time)


Ei velagi velagi velagi velagi
(Hey move move move move)
Oram poda…poda
(Move out of the way)
O vairu erinji thanni oothi
(Just deal with it if you’re jealous)
Dhooram poda…poda
(Move aside)


Inga naanga vera maari
(We’re something else)
Ivan enga aalu maari
(It’s like our people)
Ei maari ei maari ei maari
(Hey maari, hey maari, hey maari)


Ei maari gethu
Ei maari gethu
Ei oram oothe
Oram oothe


Ei gethu
Ei gethu
Ei oothe
Ei oothe


Ei bigilu adicha sevalu piriyum
(Hey when he whistles eardrums burst)
Manja vitta deal’u kiliyum
(When he flies a kite the spool wears out)


Maari onnu sozhatti vecha
(When Maari spins around and pounces)
Mummy daddy face theriyum
(You will see your mummy daddy’s faces)


Yaar edhula vandhu
(My hood)
Yaaru scene podradhu
(My rules)